Alexander's

笑う門には福来たる
Wasserflecken

Handwerker

In unserer Wohnung gibt es inetwa einmal pro Jahr einen Wasserrohrbruch. Da möchte man meinen ich hätte mich mittlerweile schon an die verschiedenen Handwerker und ihre Eigenheiten gewöhnt, aber das ist leider nicht der Fall.

Heute morgen sind die zwei netten Herren von unserem Hausmaler wieder einmal vorbeigekommen um die diversen (mittlerweile trockenen) Wasserflecken in meiner Wohnung auszubessern. Mit großer Freude konnte ich schon auf den ersten Blick feststellen, dass der Chef diesmal ein Österreicher war, also sollte es zumindestens keine Verständigungsprobleme aufgrund der Sprache geben.

Diese Annahme wurde dann bei der Begrüßung auch sofort bestätigt:

Grüß Gott
Mongn, sma bm mum mam
Äh ja

Und ich sehe schon einen interessanten Vormittag auf mich zukommen.

Beim zweiten Wasserfleck der schon vom Maurer ausgebessert worden ist:

Woar des da mamra? Äh wie bitte
Da Mamer!

verwirrter Blick

Er zeigt auf sich

I bin da Mama wo des da Mamrer?
?!?

Da hat mich dann glücklicher Weise sein halbwegs türkisch aussehender Partner erlöst.

Das hat der Maurer gemacht oder?

Und ich hätte fast wieder nur mit “Äh” geantwortet, weil ich so erstaunt darüber war wie deutlich und akzentfrei er sich ausgedrückt hat.


  1. Mam(r)a 2006-12-15 17:38

    Und ist der Mamra jetzt schon fertig? Oder kommt auch noch der Malra?

    Im Vergleich dazu ist Kärntnerisch ja Hochdeutsch in seiner edelsten Form.

  2. Chrissy 2006-12-16 15:00

    Das ist im Vorzimmer oder? :)

  3. alexander 2006-12-21 9:03

    Das ist das Vorzimmer (dort wo mein Rad normalerweise gestanden ist), sie sind fertig und meine Mauer ist jetzt wunderschön und ohne Flecken.

  4. Chrissy 2006-12-22 14:15

    Wann darf man sich das persönlich ansehen? :D (DVD-Abend? :) )

  5. alexander 2006-12-22 20:26

    Nicht vorm neuen Jahr, da habe ich sicher keine Zeit mehr.

Comments are closed for this post